본문 바로가기

카테고리 없음

UN 자유권위원회의 한국 등의 심의 최종권고문 - 성소수자 인권 상황 관련 부분 발췌



참고 보도자료_ 유엔 자유권위원회 9년만의 한국 심의에서 한국 성소수자 인권 상황에 강경한 권고 내려 (무지개행동 성명)

원문  http://tbinternet.ohchr.org/Treaties/CCPR/Shared%20Documents/KOR/CCPR_C_KOR_CO_4_22217_E.doc


[유엔자유권위원회 한국정부심의 동영상 자료]
Republic of Korea: Review of ICCPR 4th report part 1 (22-23 Oct. 2015) English https://youtu.be/2QSx2d0laYk?t=55m18s
Republic of Korea: Review of ICCPR 4th report part 2 (22-23 Oct. 2015) English https://youtu.be/8C3GfbKAuOI?t=1h1m31s
Republic of Korea: Review of ICCPR 4th report part 3 (22-23 Oct. 2015) English https://youtu.be/ZlHFocJJK-g?t=1h40m26s


최종 권고 중 성소수자 부분발췌 국문 번역본

 

Non-discrimination

차별금지

 

12. While noting the existence of a number of individual laws prohibiting specific forms of discrimination, the Committee is concerned that comprehensive anti-discrimination legislation is lacking. It is particularly concerned about the current lack of legislation defining and prohibiting racial discrimination and discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity (arts. 2 and 26).

12. 위원회는 특정한 형태의 차별을 금지하는 수개의 개별법이 있다는 것에 주목하면서도, 포괄적인 차별금지법의 부재 상황에 우려한다. 특히 인종 차별과 성적지향, 성별정체성을 이유로 한 차별을 규정하고 금지하는 법률이 현재 없다는 점에 대해 우려한다. (규약 2, 26)

 

13. The State party should adopt comprehensive anti-discrimination legislation, explicitly addressing all spheres of life and defining and prohibiting discrimination on all grounds, including discrimination based on race and sexual orientation and gender identity. This legislation should impose appropriate penalties for direct and indirect discrimination, committed by both public and private actors, and provide effective remedies.

13. 한국 정부는 명시적으로 삶의 모든 영역을 다루면서, 인종, 성적지향 및 성별정체성을 근거로 한 차별을 포함한 모든 종류의 차별을 규정하고 금지하는 형태의 포괄적 차별금지법을 채택하여야 한다. 이 법은 공공 및 민간영역의 행위자들에 의한 직접간접 차별에 대해 적절한 처벌을 부과하고, 효과적인 구제수단을 제공하여야 한다.

 

Discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity

성적지향, 성별정체성을 이유로 한 차별

 

14. The Committee is concerned about:

(a) The prevailing strong discriminatory attitude towards LGBTI persons, including violence and hate speech;

(b) The punishment of consensual same sex sexual conduct between men in the military according to Article 92-6 of the Military Criminal Act;

(c) The authorization of the usage of the buildings of the National Assembly and of buildings of the NHRCK to host so-called “conversion therapies”, for LGBTI persons;

(d) The lack of any mention of homosexuality or sexual minorities in the new sex education guidelines; and

(e) The restrictive requirements for legal recognition of a gender reassignment. (arts. 2, 17 and 26)

14. 위원회는 다음 사항들에 관하여 우려를 표명한다.

(1) (사회 전반에) 만연한 성소수자(LGBTI)에 대한 폭력, 혐오발언과 같은 강한 차별적 태도

(2) 군대에서 남성 간 합의에 의한 동성 성관계를 처벌하는 군형법 92조의 6

(3) 소위 성소수자에 대한 전환치료행사를 국회와 국가인권위원회 건물에서 장소대관 인가

(4) 동성애 또는 성소수자에 관하여 언급하지 않는 개정된 성교육 표준안

(5) (트랜스젠더의) 성별정정을 법적으로 인정 받기 위해 요구되는 과도한 제한 (규약 2, 17조 그리고 27)

 

15. The State party should clearly and officially state that it does not tolerate any form of social stigmatization and discrimination, including propagation of so-called “conversion therapies”, hate speech, or violence against persons based on their sexual orientation or gender identity. It should strengthen the legal framework to protect LGBTI individuals accordingly, as well as repeal Article 92-6 of the Military Criminal Act, avoid the usage of State-owned buildings by private organizations for so-called “conversion therapies”, develop sexual education programs that provide students with comprehensive, accurate and age-appropriate information regarding sexuality and diverse gender identities, and facilitate access to the legal recognition of a gender reassignment. It should also develop and carry out public campaigns and training to public officials to promote sensitivity and respect for diversity in respect of sexual orientation and gender identity.

15. 한국 정부는 소위 전환치료의 선전, 혐오발언, 그리고 성적지향 및 성별정체성을 이유로 한 폭력을 포함한 어떤 종류의 사회적 낙인과 차별도 용납하지 않는다는 것을 공식적인 형태로 분명하게 명시하여야 한다. 당사국은 성소수자 개개인을 보호할 수 있는 법률체계를 강화해야하며, 뿐만 아니라 군형법 제92조의6를 폐지하고, 민간단체의 소위 전환치료행사에 공공건물을 사용하지 못하도록 막아야 하며, 학생들에게 섹슈얼리티와 다양한 성별 정체성에 대해 포괄적이고 정확하며 연령에 적합한 정보를 제공하는 성교육 프로그램을 개발하고, 트랜스젠더 성별정정의 법적 인정을 용이하게 해야한다. 또한 성적지향 및 성별정체성의 다양성에 대한 감수성과 존중을 증진하기 위한 대중 캠페인과 공무원 교육을 개발하여 시행하여야 한다.

 

59. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee’s rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on its implementation of the Committee’s recommendations made in paragraphs 15 (Discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity), 45 (Conscientious objection) and 53 (Freedom of peaceful assembly), above.

59. 위원회의 절차에 대한 규칙 755번째 문단에 따라 당사국은 위의 권고 중 15번째 문단(성적지향 및 성별정체성을 이유로한 차별), 45번째 문단(양심적 병역 거부), 53번째 문단(평화로운 집회의 자유)의 이행에 대한 관련 정보를 1년 안에 제공하여야 한다.